Üdv
Szinte a boltom indítása óta tartok paracordot különböző színekben. A választék folyamatosan bővül.
Most is.
Ideje volt már egy kicsit frissítenem a képeket -kicsit színhelyesebbek lettek-, és egy kicsit bővítettem is a választékot. Az eddigi 21 szín helyett, mai naptól kezdve 31 színből lehet választani.
Hogy mi is a paracord?
„A paracord (ejtőernyő-zsinór, parachute cord, 550 cord) egy belső magból és külső köpenyből álló, könnyű nylon zsinór. Eredetileg az amerikai ejtőernyők felfüggesztő zsinórjaiként használtak a 2. világháborúban, majd az ejtőernyősök a harcmezőn észrevették, hogy alkalmas sok más feladatra is. Jelenleg általános célú zsinórként alkalmazzák, katonák és civilek egyaránt. Ezt a sokoldalú zsinórt még az űrhajósok is használták, az STS-82, azaz a második űrrepülő küldetés alkalmával, amelynek célja a Hubble űrteleszkóp megjavítása volt.
A paracord fonott köpenye sok-sok szálból áll, aminek révén felülete….. FOLYTATÁS „
Egy kis ízelítő a szinekből:
Ha már van paracordod, de nem tudod mit is csinálhatsz belőle. Pár tipp.
Ajánlom még figyelmedbe a régebbi blogbejegyzéseimet:
Késdíszek – variációk egy témára
Paracord és a csomózási technikák II.
Paracord és a csomózási technikák
Maradok tisztelettel:
Sztrakkay aka syaky
Szia Tamás!
Tényleg nagyon jó cucc ez a paracord, én is vettem már nálad pár tíz métert!
Nem is emiatt írok, hanem hogy javítást kérjek tőled: az STS-82 nem a második űrrepülő küldetés volt, hanem a második Hubble irányú űrrepülő küldetés volt.
Különben a második küldetés is érdekes, ugyanis az a Ken Mattingly volt a backup crew tagja aki eredetileg az Apollo-13-on repült volna a holdra, de mint mindenki tudja nem volt kanyarós és mivel a közvetlen körzetében megbetegedett valaki nem repülhetett!
Üdv
LI
Köszönöm a javítást.
Egyébként ezt a cikket a wikipediából fordítottuk le, akkor tehát ott van hibásan.
Szia!
A wikipedian jól van írva, a fordítás lett rossz:
„This versatile cord was even used by astronauts during STS-82, the second Space Shuttle mission to repair the Hubble Space Telescope.”
Ez van benne, ami pedig azt jelenti, hogy a második Hubble javító misszió!
Különben jó a cikk és az „anyag” is 😀
Üdv
LI
Köszönöm, hogy figyelsz.
Nem én fordítottam. 😉